Mặc dù trong chuyến đi kéo dài gần một tuần lễ, ông Bush sẽ qua cả Bangkok
và Seoul, nhưng tất cả chú ý đều được dồn cho trạm dừng chân ở Bắc Kinh, nơi
Tổng Thống Hoa Kỳ sẽ dự lễ khai mạc Olympics 2008 và có cuộc thảo luận cấp cao
với giới lãnh đạo Trung Quốc.
Photo courtesy of whitehouse.gov
Trước khi đến Bắc Kinh tham dự lễ khai mạc Olympic,
Tổng thống Bush đã tiếp 5 nhà tranh đấu gốc Hoa tại Tòa Bạch Ốc để ghi nhận
ý kiến về tình nhân quyền, tự do và dân chủ ở Trung Quốc.
Ông Bush sẽ đọc bài diễn văn quan trọng nói về quan hệ Hoa Kỳ-Châu Á ở
Bangkok, sẽ thảo luận về cuộc đàm phán 6 bên và tình hình an ninh bán đảo
Triều Tiên với lãnh đạo của Hàn Quốc, sẽ cùng với các nguyên thủ của những
nước khác hiện diện trong buổi lễ khai mạc Olympic 2008 ở Bắc Kinh. Ðó là
những điểm chính trong chuyến viếng thăm Châu Á kéo dài một tuần lễ của
người đang lãnh đạo Hoa Kỳ.
Chuyến đi Châu Á
Ðây là lần thứ 9 ông George W. Bush đặt chân đến Á Châu trong cương vị
Tổng Thống, và có lẽ, cũng là lần cuối cùng ông đến thăm châu lục đông dân
nhất thế giới trước ngày rời Nhà Trắng, vì vào đầu tháng 11 tới đây cử tri
Mỹ sẽ bỏ phiếu bầu chọn một vị nguyên thủ mới, và người đắc cử sẽ tuyên thệ
nhậm chức vào ngày 20 tháng Giêng 2009.
Chuyến đi Châu Á của ông Bush lần này được thế giới
chú ý đến không phải gì những gì ông sẽ phải biểu ở thủ đô Bangkok của Thái
Lan, cũng chưa hẳn được chú ý vì những gì liên quan đến thành quả cuộc đàm
phán về hạt nhân với Bắc Hàn mà ông sẽ tuyên bố ở Seoul, mà có thể nói là
mọi người đang trông chờ xem ông sẽ hành động như thế nào khi có mặt ở Trung
Quốc.
Thế giới trông chờ vào thái độ của ông Bush vì trong những tháng vừa qua,
đã có một loạt những biến chuyển đầy bất ngờ mà nhà cầm quyền Hoa Lục đã làm.
Ðầu năm nay, quân đội Trung Quốc đàn áp những cuộc biểu tình đòi độc lập của
người dân Tây Tạng, mới đây một số quyết định nhằm chận đứng các hoạt động
của thành phần đối kháng cũng được nhà cầm quyền Hoa Lục đưa ra, được giải
thích “nhằm đảm bảo an toàn tối đa” trong thời gian cuộc tranh tài thể thao
quan trọng nhất của thế giới diễn ra ở thủ đô Bắc Kinh.
Mới sáng hôm nay, chính quyền Hoa Lục cũng thông báo một trong những điều
khiến họ quan ngại nhất là những hoạt động quân khủng bố từ vùng Tân Cương
có thể gây nên, báo trước những vụ đàn áp có thể được thực hiện bất kỳ lúc
nào nhắm vào cộng đồng Hồi Giáo ở khu vực vừa nói.
Vài ngày trước đó, Thượng Nghị Sam Brownback của Mỹ cũng lên tiếng cáo
buộc Bộ Công An Hoa Lục bắt tất cả các khách sạn do người nước ngoài làm chủ
phải đặt máy thu hình, để theo dõi hoạt động của du khách. Ðiều này được vị
nghị sĩ Mỹ giải thích là bằng chứng cho thấy “mọi hoạt động của du khách,
các nhà báo và ngay của các đoàn lực sĩ đều bị theo dõi rất chặt chẽ”.
Được mọi người chú ý
Những việc Trung Quốc đã làm, đang làm và sẽ làm đã khiến cho chuyến
viếng thăm Bắc Kinh của Tổng Thống Hoa Kỳ George W. Bush được mọi người chú
ý đến hơn. Trong một cuộc họp báo tại Washington, Bà Felice Gaer, Chủ Tịch
Ủy Ban Của Hoa Kỳ Về Tự Do Tôn Giáo Toàn Cầu nhấn mạnh chuyến đi và cuộc gặp
gỡ cấp cao giữa người đang lãnh đạo chính phủ Hoa Kỳ với Chủ Tịch Hồ Cẩm Ðào
là cơ hội tốt để ông Bush có thể trình bày một cách thẳng thắn về tình trạng
nhân quyền ở Trung Quốc.
Bà nói rõ ông Bush phải bắt nắm lấy cơ hội này để công khai lên tiếng đòi
hỏi giới lãnh đạo Bắc Kinh phải tôn trọng những quyền căn bản của người dân,
trong đó bao gồm cả quyền tự do tín ngưỡng, quyền được bày tỏ quan điểm,
quyền được chọn thể chế chính trị.
Dân biểu Jim McGorvern thì nhắc lại một sự thật không thể chối cãi là dù
thế giới đã bước sang một thiên niên kỷ mới, nhưng tại Hoa Lục, quyền tự do
tin ngưỡng vẫn chưa được tôn trọng, vẫn còn những người tù lương tâm đang bị
giam cầm chỉ vì niềm tin tôn giáo. Ông nói những người tù này là những người
theo Thiên Chúa Giáo ở khắp mọi thành phố trên lãnh thổ Trung Quốc, những
người theo Phật Giáo ở Tây Tạng, hay những người Hồi Giáo ở vùng Tân Cương.
Một đại biểu quốc hội khác là Dân Biểu Zach Wamp đưa ra nhận định nói
rằng tự do là điều Thượng Ðế ban cho mọi người, bất kể người đó đang sống ở
đâu, dưới chế độ nào.
Và đặt câu hỏi là tại sao trong khi nhà cầm quyền Hoa Lục dồn mọi nỗ lực
tổ chức Olympic Bắc Kinh để đánh bóng chế độ, thì chính người dân Trung Quốc
không được quyền chọn lựa điều họ ước muốn làm, đó là được quyền chọn lựa
giữa cái xấu và cái tốt, được quyền chọn lựa giữa thiện và ác.
Ðầu tuần này, Tổng Thống Hoa Kỳ đã tiếp đoàn 5 nhà tranh đấu cho dân chủ
Hoa Lục. Bà Dana Perino, người phát ngôn Nhà Trắng cho hay trong buổi gặp gỡ,
ông Bush đã nghe, đã ghi nhận ý kiến, và ông sẽ trình bày cho giới lãnh đạo
Trung Quốc biết rằng nhân quyền, tự do và dân chủ là điều người dân ở bất cứ
đâu cũng được quyền hưởng và mọi chính phủ đều có trách nhiệm phải thực hiện
đúng những gì nhân dân của họ đòi hỏi.
Xin
gửi ý kiến và câu hỏi của quý vị về trang
mạng lưới toàn cầu này về địa chỉ : tudotongiao@bellsouth.net
Toll free: 1-888-227-2820
08/23/2008 04:50 PM -0400